1. 高洪波英語十分流利 與外籍戰術教練交流無障礙
        2011年1月11日  出處:

        男足亞洲杯

        “2打2”、“盯人”、“快速下底”,昨天的多哈阿斯拜爾訓練場,高洪波的聲音回蕩在空中。整堂訓練課,高洪波都在擔任英文翻譯,將技戰術教練阿里·肖的每一句話向隊員交代得清清楚楚,讓場邊的記者感嘆,“高洪波的英語賊溜”。

        翻譯準確令訓練課十分流暢

        如果不了解國足,昨天在場邊觀看國足的訓練,你可能會產生錯覺———阿里·肖是主教練,高洪波只是助理教練,甚至是英文翻譯。這個錯覺產生的來源,是因為在整堂訓練課中,國足的所有訓練內容都是由阿里·肖制定和指揮的,高洪波只是在旁邊負責將他的意思翻譯成中文,傳達給隊員,是阿里·肖與隊員之間的橋梁?!?打4,爭取贏球”,“還剩20秒”,高洪波的翻譯準確無誤,讓整堂訓練課十分流暢?!案吆椴ㄊ莻€很好學的教練,我們之間的配合一直很默契?!卑⒗铩ばな仲澷p高洪波。

        阿里·肖去年8月才到國足工作,當時的身份是高洪波的“私人助理”。直到今年1月份,他才與國足正式簽約,目前的身份是國足的技戰術教練。事實上,阿里·肖與高洪波是老搭檔。早在2004年、2005年執教廈門藍獅隊期間,阿里·肖就是高洪波的助手,后來高洪波去了長春亞泰,他也跟隨前往。在廈門和長春,阿里·肖力助高洪波先后奪得中甲和中超冠軍。在長春隊下課后,高洪波暫時失業,阿里·肖則加盟了南昌八一隊。高洪波出任國足主帥后,第一時間力邀阿里·肖擔任自己的助手。

        足球教練自費留學第一人

        高洪波與阿里·肖共事多年,兩人之間從來都是直接溝通,不用任何翻譯,這得益于高洪波早年的自費海外留學,讓他熟練掌握了英文。

        1999年,33歲的高洪波在廣州松日隊中途辭職。在這之前,他已經拿到了那時候還比較少的A級教練員證書。失敗讓高洪波認識到自己需要充實的東西還很多,于是他成為了年輕教練中第一個自費出國留學的人。他先后到過英國的南安普敦、阿森納、水晶宮學習了三個月,又在施拉普納的幫助下到德國的法蘭克福、曼海姆跟隊學習,并現場觀摩學習勒沃庫森、拜仁的訓練?;仡櫮前肽辍百N身緊逼”的學習經歷,高洪波感慨道:“要干好一件事情,必須要投入。我跟隊學習世界著名教練的訓練、指揮、管理等,還可以隨時請教,收獲很大?,F在我是有機會就出去走走,要不斷學習現代足球的理念來充實自己?!倍?009年出任國足主帥之前,高洪波還自費去西班牙學習20多天。

        “實際上我在1993年去新加坡踢球時就開始學習英文了,之后一直沒有斷過。要了解和掌握世界足球最新動向,學習人家先進的足球理念,與各位名教練溝通,英文是必不可少的?!鼻皣阒鲙浢妆R說:“有一次高洪波一個人來敲我房間的門,而且用英文跟我交流。我當時就很驚訝,原來中國也有英文講得這么好的教練?!?/P>

        此次亞洲杯,無論是中科之戰的賽前新聞發布會還是賽后新聞發布會,對于外國記者的英文提問,高洪波根本不用依靠翻譯就能聽得懂。在翻譯人員幫忙翻譯的同時,高洪波已經想好了如何回答。

        英語漸成國字號教頭的必修課

        事實上,最近幾年,學好英文已成為中國足球年輕一代教練員們的共識,也是外教在選擇助手時重點考慮的一大因素。而中國足協最近幾年在選擇國字號教練時,英文水平也是一個很重要的考核內容。

        本屆國足教練組成員中,廣東籍守門員教練區楚良的英文也非常出色,平時與外教的溝通不用翻譯。而在球員時代,區楚良的英文就是全隊最出色的。所以,從阿里·哈恩時代至今,區楚良一直擔任守門員教練,因為在每一位外教看來,區楚良都是善于溝通,工作出色的人?!坝糜⑽母饨探涣?,比較容易獲得認同感,拉近彼此間的距離?!眳^楚良說。

        與區楚良同時代的宿茂臻也是英文出色的教練。宿茂臻在青年時代就被英國著名教練博比·查爾頓選入曼徹斯特青年隊訓練,他的英文基礎正是在那時候打下的。2002年底,退役的宿茂臻赴英留學,得到弗格森的推薦,直接學習英足總的教練課程。宿茂臻還在英國索福德大學讀了兩年的商業管理碩士課程,英文早已不在話下。球員時代的成就、加上留學英國多年的背景,讓中國足協選擇了宿茂臻擔任國青隊主帥。前國青隊主帥王寶山也曾經前往英國自費留學一段時間,其英文水平也很出色,在福拉多和杜伊掌管國足期間,王寶山都擔任助理教練。廣州籍守門員教練黃洪濤也曾于1997年赴美國留學,進修體育管理學,2007年被廣州足協外派至英國布里斯托足球學校留學,目前是中國國少隊守門員教練。

        “中國其實不缺好的足球苗子,最缺的是掌握世界先進足球理念的各年齡段教練員?!弊闱蛎挹w達裕曾這么說過。而要掌握世界最先進的足球理念,掌握英文無疑是一堂必修課。

        羊城晚報特派記者 林本劍(發自多哈)

         (本文已被瀏覽 1874 次)
        博雅翻譯

        成都博雅翻譯公司

        電話:028-86183368 028-86180138

        微信:13688066333

        E-mail:cd@boyafanyi.com

        QQ:3263323137

        地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

        博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

        電話:0755-23995119 13302464450

        微信:13302464450

        E-mail:sz@boyafanyi.com

        QQ:3417578828

        地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

        上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

        電話:021-52655155 13817937934

        微信:13817937934

        E-mail:sh@boyafanyi.com

        QQ:3473806116

        地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

        重慶博雅翻譯服務有限公司

        電話:023-88950448 023-88950449

        微信:18725805778

        E-mail:cq@boyafanyi.com

        QQ:2823644970

        地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

        官方 網址: http://www.boyafanyi.com
        成都博雅翻譯公司
        Copyright © 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
        Powered by
        日本边添边摸边做边爱喷水|91精品国产高清久久久久久91|国产猛男猛女超爽免费视频|国产第一页久久精品免费