1. 翻譯家林少華推出《高墻與雞蛋》(圖)
        2011年1月11日  出處:
        翻譯家林少華推出《高墻與雞蛋》(圖)
        “這本小書勉強算是一張入場券吧?!敝?A >翻譯家林少華擺脫了他的“老伙計”村上春樹,開始獨自引吭高歌,近日由紅旗出版社出版了他的《高墻與雞蛋》精銳隨筆集。林少華的“聲線”除了唯美之外,卻出人意料地犀利、高亢、深沉,帶著他沉甸甸的對現實、文化、生命的思考和焦慮。昨日,他接受了本報記者的采訪。

          從大而化之的命題,到細部入手的感性風景,林少華仍然用他那迷倒千萬讀者的文筆,述說著自己的故事和感悟。林少華說,“啰嗦了半天,無非幾十篇豆腐塊碼在一起了,論思想談不上振聾發聵,說意境也并非深邃悠遠妙不可言,唯一可取之處在于語言的風格或者說文體。我對文體比較講究,一字一句甚至一個標點符號我都不會放過,一篇千八百字的文章我要折騰一天。這一點還是要感謝我的老伙計村上春樹,他一再強調,文體就是一切。在故事與文體之間,他站在文體一邊。在高墻與雞蛋之間,他站在雞蛋一邊,而我此刻或許應該加上一點,在翻譯家與作家之間,我站在作家一邊?!彼麖娬{,即使作家們不歡迎他,他也還是要爭取站在作家一邊。
        林少華先生作為大學教授,在書中更多地以“在場者”的身份對諸多問題進行了深刻思考,從教授的待遇、大學的官場化、大學招生和大學研究生畢業就業等方面展開了一場追問與探尋之旅,對大學老師的修養、知識分子的定義等都作出了有益的探索。

          林先生一直關注各種文化事件并提出自己獨立的思考,本書中也不例外。從對魯迅文學翻譯獎的空缺到諾貝爾獎,林先生以一個文化人的身份,對國內國外的各種文化事件都做出積極回應,表達出一位學者對祖國文化的深厚感情。
         (本文已被瀏覽 2914 次)
        博雅翻譯

        成都博雅翻譯公司

        電話:028-86183368 028-86180138

        微信:13688066333

        E-mail:cd@boyafanyi.com

        QQ:3263323137

        地址:成都市金牛區花牌坊街168號花都財富大廈15層

        博雅(深圳)多語言翻譯有限公司

        電話:0755-23995119 13302464450

        微信:13302464450

        E-mail:sz@boyafanyi.com

        QQ:3417578828

        地址:深圳市福田區紫竹七道8號求是大廈西座28層

        上海朗傳翻譯公司-博雅(上海)客戶服務中心

        電話:021-52655155 13817937934

        微信:13817937934

        E-mail:sh@boyafanyi.com

        QQ:3473806116

        地址:上海市靜安區漢中路158號漢中廣場11層

        重慶博雅翻譯服務有限公司

        電話:023-88950448 023-88950449

        微信:18725805778

        E-mail:cq@boyafanyi.com

        QQ:2823644970

        地址:重慶市江北區北城天街46號九街高屋A座12層

        官方 網址: http://www.boyafanyi.com
        成都博雅翻譯公司
        Copyright © 2000 - 2020 Learned Translation, All Rights Reserved 博雅翻譯 版權所有 蜀ICP備08005936號
        Powered by
        日本边添边摸边做边爱喷水|91精品国产高清久久久久久91|国产猛男猛女超爽免费视频|国产第一页久久精品免费